第十八章 扑朔迷离

1

一色升精疲力竭地回到《历史问题》编辑部时已是晚上九点多钟。他不顾白天在冰取泽搜寻的疲倦,直奔自己的办公桌。

晚归的中居美知子和编辑部的另一名男人正准备回家,他们和一色升寒喧几句后就告辞了。

编辑部空无一人,正好静下心来思索一下。

今天,他能去冰取泽一带搜寻,全是受宇贺神留下的备忘录和录音带的启示。

这次搜寻,最大的收获就是知道了宇贺神的大致去向,然而宇贺神的最终归宿仍是一个谜。看来最后一招只能是自己亲自动手解开《方丈记》之谜了。

只有这样,才能更进一步搞清宇贺神的具体行动,只有搞清他的行动,才有可能缩小搜索范围。

一色升认真分析从宇贺神家带回的大福光寺版本的复制件。

这本书是用汉字和片假名混合写的。全书没有标点,也没标音,简直就象一本难懂的经文,一本天书。

从哪里开始下手呢?这本书上留下了宇贺神的许多批注,但都是一鳞半爪,联不成句。

原著字体秀丽,内容深奥,很多字一色升根本不认识。他潜下心细细琢磨,发现原文是划了线书写的,他想试试,从五个字或十个字分开,或许能看出点什么。

于是,他把全文用5个字,9个字断开,分成两组,写在纸上。

一看,仅仅只是把毫无意义的字句拼凑起来而已,这样搞下去只会枉费精力。一色升陷入绝望之中。

即使象鸭长明这样的文人,想用这种五个字、九个字断开的形式把一篇暗语隐藏在文章里,绝非容易的事。

不行,不能盲目瞎猜!一色升放弃了这种作法。

暗文的种类很多,大致有分置式〈分设暗文〉,转置式,换字式,混合式等等。所有种类中,平安、镰仓朝代采用较多的是分置式。

一色升清楚地记得,他曾在《历史问题》杂志上主发过一篇兼好法师和顿阿法师的问答歌。这两首问答歌中,无论哪一首,只读每一句的第一个字母,然后再倒过来读每一句的最后一个字母,更立即变成另外的一首歌了。镰仓时代的歌人擅长于这种文字游戏。

鸭长明在《新古今和歌集》里写了十首这种类型的诗,是一个颇负盛名的歌人,他玩起这种文字游戏来也是别具一格的。

接受《方丈记》的将军源实朝,曾作过《金槐和歌集》的诗歌,也是个有名气的歌人。

这两人都是歌人,他们利用诗歌交换暗号的可能性非常大。

〈……真麻烦,搞一通宵也未必能搞出名堂〉

一色升非常焦急,今天在冰取泽搜寻时,他总感到有人在跟踪自己,这种阴影一直笼罩在心,他郁郁不快。搞得不好,自己说不定要身陷囹圄呢。

不!更严重的是,杀害宇贺神的那帮家伙说不定会把魔爪伸向自己,一色升心里充满恐惧和不安,又一次陷入无比的烦恼之中。

2

一色升愣愣地看着大福光寺版本的《方丈记》,他突然想到,宇贺神为何独独沉湎于这种版本呢?相传这版本是鸭长明的真迹,这篇文章里,既不分段,也不分行,鸭长明隐藏在这里面的暗语是怎样传给实朝将军的呢?

“……唔,看来关键可能在文字的排列上。把原文照搬下来摆一遍,看看如何?”

于是,一色升把书上的文字按原文的形式排列在划好的格子上。

宇贺神曾指出,只须对前一段文字进行研究,后面的无关紧要。

大福光寺版本《方丈记》的排列〈略〉

不知为何,一色升一直认为这篇文章中每一行的第一个字和最后的一个字可能隐藏着秘文。

于是一色升把全文每一行顶头的字挑出来拼凑起来一看,共有十七个字。

其中除了十二个日文字母外,还有“家家、青、水、搞”等五个汉字。

下一步再怎样下手呢?乍一看,看不出有什么意思。

“真糟糕,难道还不能解决问题?”

一色升非常沮丧,他依依不舍地看着这十七个字,他打算回家了。

突然,他眼里发出异样的光芒,他兴奋起来了

究竟是什么使他一下激动了呢?原来,他发现这十七个字中有“青、水”这个固有名词。

古代日本文字中,字母不具浊音,也就是说“青水”这个词今天的正确读音是“清水”。

若是“清水”,就恰好和宇贺神提到的冰取泽的“清水家”相吻合,而一色升今天正好去过清水家。

总算有个目标了,没有比这更值得高兴的。这十七个字一定是长明寄希望于实朝将军的暗语。宇贺神大概已经破译了这一暗语,他离开冰取泽神社后就直奔清水家。

一色升对自己的发现感到满意。

他怀着十分兴奋的心情,开始对这十七个字进行深入的分析。

虽说里面的字母和现代的密码电报差不多,但对古代的年轻将军来说,也许容易理解。

夹在中间的“家家”两个汉字,肯定是指人户稠密的状况,可以想像,处于冰取泽的清水家氏,在那个时代正居于大谷集落的正中央,是个很大的家族。

接着的“搞”是什么意思呢?按常识可能是“其为”二字,就是说,可以理解为“为了某件事”。

现然“家家”夹在中间,那么前面的字母肯定是修饰后面的“家家”了。以此类推,这里所指的“清水”,大概也是符合前面字母所限定的那户人家吧。

总之,这是暗示“去问清水家”之意。但是,当时一个村落里同姓的人多得很,名字叫“清水”的武士或属“清水武士”家族的人更是不胜枚举,这暗文到底是指谁呢?思考再三,仅凭一色升现有的知识,是不可能很快得出答案的。

不过,一色升更加相信,“大福光寺本”《方丈记》里所藏的秘文,就是用每一行的第一个字组合起来的。

当时,鸭长明有难以公开的情况要转告实朝将军,但已失去了直接转告的时机,他只得把这至关重要之事用秘文的形式隐伏在文学作品中,并希望通过清水家的人,将这本《方丈记》转送给实朝。

一色升通过查阅《吾妻镜》一书的记事,已经知道将军实朝曾亲自去过火取泽〈今冰取泽〉的清水家,现在对照一看,鸭长明想说的话大概已转告给了实朝将军吧。

一色升叹了一口长气。

宇贺神先生十有八九也是去了那个“清水”家吧。